In The End: Lirik Dan Terjemahan Lagu Linkin Park

by Jhon Lennon 50 views

Alright guys, who here hasn't heard of Linkin Park's "In The End"? Seriously, this song is like a classic anthem for a whole generation! It’s packed with raw emotion, relatable struggles, and that signature Linkin Park sound that just hits you right in the feels. So, let's dive deep into the lyrics and explore what makes this song so incredibly powerful, and of course, we'll provide the translation so you can sing along with even more understanding.

The Story Behind "In The End"

Before we get into the nitty-gritty of the lyrics, let's talk a bit about the song's background. "In The End" was released as part of Linkin Park's debut album, Hybrid Theory, back in 2000. Can you believe it's been that long? The song quickly became a massive hit, topping charts worldwide and solidifying Linkin Park's place as one of the biggest rock bands of the 21st century. But what's the song really about?

Well, according to the band, "In The End" explores themes of frustration, failure, and the realization that sometimes, despite all your efforts, things don't always work out the way you planned. It's about the struggle to achieve your goals, the feeling of being stuck in a rut, and the disappointment that comes when your hard work doesn't pay off. These are universal experiences that resonate with people of all ages and backgrounds, which is why the song has remained so popular for so long. The song writing process was very organic, drawing from personal experiences of the band members. Chester Bennington's powerful vocals combined with Mike Shinoda's rap verses created a unique dynamic that perfectly captured the song's emotional depth. It's a true testament to their collaborative genius and their ability to connect with listeners on a profound level.

"In The End" Lyrics and Translation

Okay, let's get to the heart of the matter: the lyrics themselves! I'm going to break down the song verse by verse, providing both the original English lyrics and their Indonesian translation. Get ready to sing your heart out!

Verse 1

English:

It starts with one thing I don't know why It doesn't even matter how hard you try Keep that in mind, I designed this rhyme To explain in due time All I know Time is a valuable thing Watch it fly by as the pendulum swings Watch it count down to the end of the day The clock ticks life away, it's so unreal Didn't look out below Watch the time go right out the window Trying to hold on, but didn't even know Wasted it all just to watch you go I kept everything inside and even though I tried It all fell apart What I'd do In the end, it doesn't even matter

Indonesian Translation:

Ini dimulai dengan satu hal Aku tidak tahu kenapa Bahkan tidak masalah seberapa keras kau mencoba Ingat itu, aku merancang sajak ini Untuk menjelaskan pada waktunya Semua yang aku tahu Waktu adalah hal yang berharga Lihatlah ia berlalu saat pendulum berayun Lihatlah ia menghitung mundur hingga akhir hari Jam berdetak menjauhkan hidup, ini sangat tidak nyata Tidak melihat ke bawah Lihat waktu keluar jendela Mencoba bertahan, tetapi bahkan tidak tahu Menyia-nyiakannya hanya untuk melihatmu pergi Aku menyimpan semuanya di dalam dan meskipun aku mencoba Semuanya berantakan Apa yang akan kulakukan Pada akhirnya, itu bahkan tidak penting

In this opening verse, Mike Shinoda sets the stage by introducing the central theme of the song: the futility of effort. He raps about how things can fall apart despite your best intentions and how time seems to slip away without you even realizing it. The lines emphasize a sense of helplessness and regret, highlighting the feeling of wasted time and missed opportunities. The pendulum and ticking clock are powerful metaphors for the relentless passage of time, adding to the song's sense of urgency and despair. He reflects on the past and what he would do differently if he had the chance.

Chorus

English:

I tried so hard And got so far But in the end It doesn't even matter I had to fall To lose it all But in the end It doesn't even matter

Indonesian Translation:

Aku sudah berusaha sangat keras Dan mencapai begitu jauh Tetapi pada akhirnya Itu bahkan tidak penting Aku harus jatuh Untuk kehilangan segalanya Tetapi pada akhirnya Itu bahkan tidak penting

The chorus is the emotional core of the song, sung powerfully by Chester Bennington. It encapsulates the feeling of disappointment and resignation that comes when you realize that your efforts have been in vain. The repetition of the line "It doesn't even matter" underscores the sense of futility and the feeling that nothing you do will ever be enough. The lyrics express a sense of acceptance of failure. They highlight the pain of having to fall and lose everything. Despite all the effort and progress made, the ultimate outcome renders it all insignificant. It's a raw, honest expression of the human experience.

Verse 2

English:

I put my trust in you Pushed as far as I can go For all this There's only one thing you should know I put my trust in you Pushed as far as I can go For all this There's only one thing you should know I tried so hard and got so far But in the end, it doesn't even matter I had to fall to lose it all But in the end, it doesn't even matter

Indonesian Translation:

Aku menaruh kepercayaanku padamu Mendorong sejauh yang aku bisa Untuk semua ini Hanya ada satu hal yang harus kau tahu Aku menaruh kepercayaanku padamu Mendorong sejauh yang aku bisa Untuk semua ini Hanya ada satu hal yang harus kau tahu Aku sudah berusaha sangat keras dan mencapai begitu jauh Tetapi pada akhirnya, itu bahkan tidak penting Aku harus jatuh untuk kehilangan segalanya Tetapi pada akhirnya, itu bahkan tidak penting

In the second verse, the lyrics delve into the theme of trust and betrayal. The narrator expresses a sense of disappointment and disillusionment with someone they once trusted. The repetition of "I put my trust in you" emphasizes the depth of the betrayal and the pain of having that trust broken. The phrase, "Pushed as far as I can go," demonstrates a person who has given their all to a cause but has been betrayed and failed in the end. Despite their efforts and sacrifices, the narrator is left with nothing but disappointment. This verse speaks to the universal experience of feeling let down by those we depend on.

Bridge

English:

I've put my trust in you Pushed as far as I can go For all this There's only one thing you should know I've put my trust in you Pushed as far as I can go For all this There's only one thing you should know

Indonesian Translation:

Aku telah menaruh kepercayaanku padamu Mendorong sejauh yang aku bisa Untuk semua ini Hanya ada satu hal yang harus kau tahu Aku telah menaruh kepercayaanku padamu Mendorong sejauh yang aku bisa Untuk semua ini Hanya ada satu hal yang harus kau tahu

The bridge section serves as a powerful reiteration of the themes explored in the previous verses. It reinforces the feeling of wasted effort and the sense of betrayal. By repeating the lines